Бондаренко
Михаил Васильевич
e-mail: appolo@ssu.samara.ru
Кандидат филологических наук, доцент
ОБРАЗОВАНИЕ:
1. Диплом Куйбышевского педагогического института
(ныне педагогический университет г.Самары) по специальности
“Английский язык” с отличием. Присвоена квалификация
“Учитель английского языка средней школы” (1970 г)
2. Аспирантура Ленинградского (Санкт-Петербургского)
государственного университета по кафедре английской
филологии. Специальность 10.02.04. (Окончил в 1977
г.) В 1980 г. защитил кандидатскую диссертацию по
теме: “Типы метонимического переноса и проблемы их
системного описания (на материале английского языка)”.
В 1985 г. получил звание доцента.
3. Летняя языковая и методическая стажировка в Оксфордском
университете, Великобритания (1988 г.)
4. Стажировка в лингвистическом центре Strathy Unit
при университете г. Кингстона (Онтарио, Канада) (1993
г.)
5. Изучал немецкий язык в Самарском филиале международного
института немецкого языка им. Гёте в 1998-2001 гг.
Имею международные сертификаты Zertifikat Deutsch
als Fremdsprache, Zeugnis Zentrale Mittelstufenprufung,
Zertifikat Deutsch fur den Beruf. Кроме английского
владею немецким и французским языками.
НАУЧНЫЕ И ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ ИНТЕРЕСЫ:
1. Исследовательская работа осуществляется в следующих
направлениях:
лексическая семантика английского языка;
2. проблемы системного описания региональной лексики
канадского варианта английского языка;
3. проблемы сопоставительного анализа лексики германских
языков.
КОНФЕРЕНЦИИ:
Регулярно участвует во внутривузовских научных конференциях.
Выступал с докладами на международных научных конференциях:
1. “Пространство и время в языке” (Самара, СамГПУ
6-8 февраля 2001 г.)
2. “Язык в мультикультурном мире” (Самара, 1999 г.)
3. “Формирование социо-лингвистической компетенции:
проблемы и перспективы” (Барнаул, 1998 г.)
ПУБЛИКАЦИИ:
1. Семантические и функционально-прагматические характеристики
существительных-синонимов, обозначающих понятия флоры
и фауны в английском языке Канады// Прагматика форм
речевого общения. Самара: СамГУ, 2001. С. 178-185.
2. Лексические способы выражения пространственных
и временных отношений в английских и нижненемецких
диалектах//Тезисы международной конференции “Пространство
и время в языке”. Самара, 2001. С.86-89.
3. Когнитивные и номинативные факторы, обусловливающие
закрепление региональной лексики в национальных вариантах
английского языка Северной Америки// Когнитивные аспекты
изучения языковых явлений в германских языках. Самара:
СамГУ, 2000. С.13-18.
4. Формирование стандарта канадского варианта английского
языка в рамках северо-американского языкового континуума//Язык
и культура. Самара: СамГУ, 1999. С. 64-68.
5. Социолингвистические и системные параметры становления
языкового континуума в Северной Америке// Тезисы международной
конференции “Язык в мультикультурном мире”. Самара,
1999. С.14-16.
6. Диалектная лексика канадского варианта английского
языка как фактор диалога культур// Семантика и прагматика
языка в диалоге культур. Самара: СамГУ, 1998. С.26-31.
7. Формирование канадского вокабуляра как составной
части североамериканского лексического континуума//
Тезисы международной научно-практической конференции
“Формирование социо-лингвистической компетенции: проблемы
и перспективы”. Барнаул, 1998. С.61-62.
8. Семантические характеристики заимствований и инноваций
в диалектной лексике канадского варианта английского
языка// Тенденции развития в лексике и синтаксисе
германских языков. Самара: СамГУ, 1997. С.59-62.
9. Готский язык. Учебное пособие (в соавт. С С.И.Дубининым,
А.Е.Тетеревенковым). Самара: СамГУ, 2001. 106 с.
10 Практичекие задания по английскому языку. Метод.
разработка для студентов и аспирантов гуманитарных
специальностей (в соавторстве с А.А.Харьковской, О.Б.Мехедой).
Самара: СамГУ, 1999. 52 с.
Общее количество научных и научно-методических
публикаций с 1977 г. по 2001 г.: 52.
11. Парадигматические характеристики метонимического
преноса в германских языках // Коммуникация в диалоге
культур. Самара: Самарский университет, 2002. С. 45
- 52.
ПРАКТИЧЕСКИЕ КУРСЫ:
1. Введение в германскую филологию (лекции)
2. Лексикология английского языка (лекции и семинарские
занятия)
3. Спецкурс “Национальные варианты современного английского
языка” (лекции)
4. Основы лексикологии (лекции и семинарские занятия)
для студентов в группе подготовки переводчиков в сфере
профессиональной коммуникации
5.Осуществляю руководство курсовыми и дипломными
работами студентов СамГУ по проблемам лексикологии
современного английского языка
|