Харьковская
Антонина Александровна
Профессор, к.ф.н., зав. кафедрой английской филологии
СамГУ
e-mail: antal40@mail.ru
ОБРАЗОВАНИЕ:
1. с отличием окончила Куйбышевский государственный
педагогический институт им. В.В.Куйбышева в 1964 г.
2. в 1973г. после завершения учебы в очной аспирантуре
при кафедре английского языка МГПИ им. В.И.Ленина
защитила кандидатскую диссертацию по специальности
10.02.04 -германские языки ( научный руководитель
- проф. Е.Б.Черкасская)
3. повышение квалификации - летние языковые курсы
в Кембридже, Оксфорде, семинары по линии TASIS в Москве,
Санкт-Петербурге, Брюгге (Бельгия), Глазго (Шотландия).
Будапешт (Венгрия).
НАУЧНЫЕ И ПРФЕССИОНАЛЬНЫЕ ИНТЕРЕСЫ:
лекционные курсы по стилистике современного английского
языка и страноведению;
спецкурсы "Коммуникативные стратегии в деловом
межкультурном пространстве", "Проблемы делового
этикета в англоязычной межкультурной коммуникации"
и т.п.;
практические занятия по ОИЯ, аналитическому чтению,
домашнему чтению;
руководство курсовыми и дипломными работами студентов;
руководство аспирантами
подготовка программного обеспечения дисциплин лингвистического
цикла учебного плана специализации "Зарубежная
филология" специальности 021700 - "Филология"
Наряду с обязанностями ответственного редактора межвузовских
сборников научных статей систематически выступает
в качестве оппонента по кандидатским диссертациям
по специальности 10.02.04. - германские языки, рецензента
научно-лингвистических и учебно-методических материалов,
ответственного редактора публикаций, подготовленных
коллегами с кафедры английской филологии. Проф. А.А.Харьковская
является членом Президиума УМО по филологии НМС классических
университетов РФ, выполняет обязанности эксперта в
комиссиях по лицензированию филологических специальностей
и присвоению соответствующих разрядов преподавателям
английского языка.
Научные интересы сосредоточены в области изучения
прагмалингвистических и социолингвистических характеристик
различных типов дискурса, исследования маркеров речевого
этикета в межкультурном пространстве и разработки
проблематики, отражающей поиск путей и способов передачи
языковых единиц разных уровней в переводческой практике
(См. Список публикаций).
Профессор А.А.Харьковская является соавтором учебных
пособий с грифами Министерства образования РФ и УМО
по филологии, активно участвует в работе научно-методических
семинаров и научных конференций (г.г. Москва, Санкт-Петербург,
Пенза, Ижевск, Глазго и др. Список научных и учебно-методических
трудов проф. Харьковской А.А. включает свыше 110 названий.
Из них:
1. A Guide to Better Comprehension and Translation
(учебное пособие с грифом УМО НМС по филологии университетов
РФ) в соавторстве с Э.П.Васильевой и О.Б.Мехеда. Самара,
2000 г. объем - 10.0 п.л.
Guidelines to Reading Fiction ( учебное пособие для
студентов факультетов филологического профиля рекомендовано
Министерством образования РФ. (в соавторстве с Гринштейн
А.С.) Самара, 2001 г., объем -9.5 п.л.
Когнитивные аспекты эволюции гендерных маркеров в
английском языке // Вестник Самарского государственного
университета // - Самара, 1999 г., (11). 0.5 п.л.
Intercultural Communication Competence in TEFL /Language
in the Multicultural World// Тезисы и материалы международной
конференции - Самара: ИОО, Самарская гуманитарная
академия, 1999 г.-0.4 п.л.
Стратегии невербального поведения переводчиков в контексте
взаимодействия культур // Языковые и культурные контакты
различных народов// Материалы Всероссийской научно-методической
конференции, Пенза, 1999. 0.4 п.л.
Лингвистические характеристики английских окказионализмов
//Материалы Международной конференции TESOL // 31
марта 2000 г., Самара, ИОО, 2001 г., 0.5 п.л.
Space and Time messages in Business Communication.
//Пространство и время в языке // Международная научная
конференция, Самара, 2001 г. ).0.4 п.л. и т.д.
|