На  главную    
 


Бондаренко Михаил Васильевич

e-mail: appolo@ssu.samara.ru


Кандидат филологических наук, доцент

 

ОБРАЗОВАНИЕ:
1. Диплом Куйбышевского педагогического института (ныне педагогический университет г.Самары) по специальности “Английский язык” с отличием. Присвоена квалификация “Учитель английского языка средней школы” (1970 г)
2. Аспирантура Ленинградского (Санкт-Петербургского) государственного университета по кафедре английской филологии. Специальность 10.02.04. (Окончил в 1977 г.) В 1980 г. защитил кандидатскую диссертацию по теме: “Типы метонимического переноса и проблемы их системного описания (на материале английского языка)”. В 1985 г. получил звание доцента.
3. Летняя языковая и методическая стажировка в Оксфордском университете, Великобритания (1988 г.)
4. Стажировка в лингвистическом центре Strathy Unit при университете г. Кингстона (Онтарио, Канада) (1993 г.)
5. Изучал немецкий язык в Самарском филиале международного института немецкого языка им. Гёте в 1998-2001 гг. Имею международные сертификаты Zertifikat Deutsch als Fremdsprache, Zeugnis Zentrale Mittelstufenprufung, Zertifikat Deutsch fur den Beruf. Кроме английского владею немецким и французским языками.

НАУЧНЫЕ И ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ ИНТЕРЕСЫ:
1. Исследовательская работа осуществляется в следующих направлениях:
лексическая семантика английского языка;
2. проблемы системного описания региональной лексики канадского варианта английского языка;
3. проблемы сопоставительного анализа лексики германских языков.

КОНФЕРЕНЦИИ:
Регулярно участвует во внутривузовских научных конференциях. Выступал с докладами на международных научных конференциях:
1. “Пространство и время в языке” (Самара, СамГПУ 6-8 февраля 2001 г.)
2. “Язык в мультикультурном мире” (Самара, 1999 г.)
3. “Формирование социо-лингвистической компетенции: проблемы и перспективы” (Барнаул, 1998 г.)

ПУБЛИКАЦИИ:
1. Семантические и функционально-прагматические характеристики существительных-синонимов, обозначающих понятия флоры и фауны в английском языке Канады// Прагматика форм речевого общения. Самара: СамГУ, 2001. С. 178-185.
2. Лексические способы выражения пространственных и временных отношений в английских и нижненемецких диалектах//Тезисы международной конференции “Пространство и время в языке”. Самара, 2001. С.86-89.
3. Когнитивные и номинативные факторы, обусловливающие закрепление региональной лексики в национальных вариантах английского языка Северной Америки// Когнитивные аспекты изучения языковых явлений в германских языках. Самара: СамГУ, 2000. С.13-18.
4. Формирование стандарта канадского варианта английского языка в рамках северо-американского языкового континуума//Язык и культура. Самара: СамГУ, 1999. С. 64-68.
5. Социолингвистические и системные параметры становления языкового континуума в Северной Америке// Тезисы международной конференции “Язык в мультикультурном мире”. Самара, 1999. С.14-16.
6. Диалектная лексика канадского варианта английского языка как фактор диалога культур// Семантика и прагматика языка в диалоге культур. Самара: СамГУ, 1998. С.26-31.
7. Формирование канадского вокабуляра как составной части североамериканского лексического континуума// Тезисы международной научно-практической конференции “Формирование социо-лингвистической компетенции: проблемы и перспективы”. Барнаул, 1998. С.61-62.
8. Семантические характеристики заимствований и инноваций в диалектной лексике канадского варианта английского языка// Тенденции развития в лексике и синтаксисе германских языков. Самара: СамГУ, 1997. С.59-62.
9. Готский язык. Учебное пособие (в соавт. С С.И.Дубининым, А.Е.Тетеревенковым). Самара: СамГУ, 2001. 106 с.
10 Практичекие задания по английскому языку. Метод. разработка для студентов и аспирантов гуманитарных специальностей (в соавторстве с А.А.Харьковской, О.Б.Мехедой). Самара: СамГУ, 1999. 52 с.
Общее количество научных и научно-методических публикаций с 1977 г. по 2001 г.: 52.

11. Парадигматические характеристики метонимического преноса в германских языках // Коммуникация в диалоге культур. Самара: Самарский университет, 2002. С. 45 - 52.

ПРАКТИЧЕСКИЕ КУРСЫ:
1. Введение в германскую филологию (лекции)
2. Лексикология английского языка (лекции и семинарские занятия)
3. Спецкурс “Национальные варианты современного английского языка” (лекции)
4. Основы лексикологии (лекции и семинарские занятия) для студентов в группе подготовки переводчиков в сфере профессиональной коммуникации
5.Осуществляю руководство курсовыми и дипломными работами студентов СамГУ по проблемам лексикологии современного английского языка

 

Преподаватели кафедры
Харьковская Антонина Александровна проф., к.ф.н., зав.кафедрой
Бондаренко Михаил Васильевич доц., к.ф.н.
Васильева Эльвира Петровна доц., к.ф.н.
Гринштейн Алла Семёновна доц., к.ф.н.
Кашина Елена Георгиевна доц., к.п.н.
Максакова Светлана Петровна доц., к.п.н.
Ильичёва Наталья Максимовна доц.
Мехеда Ольга Борисовна доц.
Драбкина Инна Владимировна к.ф.н., доцент.
Климанова Олеся Александровна к.ф.н., ст. преп.
Гуральник Татьяна Андреевна ст. преп.
Дюмина Ольга Вениаминовна ст. преп.
Кожухова Ирина Владленовна ст. преп.
Орехова Галина Николаевна ст. преп.
Панова Элина Сергеевна ст. преп.
Рогожина Галина Владимировна ст. преп.
Соболева Любовь Петровна ст. преп.
Веденёва Юлия Вячеславовна преп.
Заломкина Галина Вениаминовна преп.
Игнатенко Ирина Владимировна преп.
Ромаданова Ольга Николаевна преп.
Филиппова Елена Вадимовна преп.
Фурнэ Ольга Анатольевна преп.
Искина Татьяна Владимировна преп.-стажёр
Пыж Анна Михайловна преп.-стажёр
Вышкин Ефим Григорьевич проф., д.ф.н. (совмест.)
Ильичёва Наталья Витальевна совмест.
Шевченко Вячеслав Дмитриевич совмест.
Черкунова Марина Владимировна ст. лаборант

 

FD STUDIO [CTPELOK]©2002-2003
Hosted by uCoz