На  главную    
 

Золотарёва Виктория Борисовна

Кандидат филологических наук

 

 

 

ОБРАЗОВАНИЕ:
• Диплом Самарского государственного педагогического университета (1999 г)
• Очная и заочная целевая аспирантура при Самарском государственном педагогическом университете. Специальность 10.02.04. (1999-2002 гг.)
• Защитила кандидатскую диссертацию “Металингвистическое описание речевого акта в произведении художественной литературы (на материале английского языка) ” (2003 г.).

НАУЧНЫЕ И ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ ИНТЕРЕСЫ:
Синтагматика высказывания, лексикология, филологический анализ текста

КОНФЕРЕНЦИИ:
• III международная (VI межрегиональная) научная конференция “Наука в высшей школе: проблемы интеграции” с докладом “Роль микроконтекста дословно передаваемой речи в выражении идейно-художественного содержания произведения” Самара, 2003г.
• Международная научная конференция “Язык – Дискурс – Языковая личность” 3-4 октября 2006. Самара, СамГУ, 2006г. “Типология контекстов, сопровождающих дословно передаваемую речь”

ПУБЛИКАЦИИ:
1. Лексическая интерпретация целевой установки высказывания в текстах английской художественной литературы // Иностранные языки: исследования по лингвистике, методике, страноведению. – Самара: СамГПУ, 2000. - С. 66-70.
2. Лексический и лексико-синтаксический способы интерпретации речевого акта // Вестник факультета иностранных языков СамГПУ. №2, 2001. – Самара: Изд-во СамГПУ, 2001. – С. 26-33.
3. Определение в составе словосочетаний, интерпретирующих речевой акт // Вестник факультета иностранных языков СамГПУ. №3, 2002. – Самара: Изд-во СамГПУ, 2002. – С. 37-50.
4. Роль микроконтекста дословно передаваемой речи в выражении идейно-художественного содержания произведения // Наука в высшей школе: проблемы интеграции. Материалы III международной (VI межрегиональной) научной конференции. М.: Изд-во УРАО, 2003.- С. 74-78.
5. Металингвистическое описание речевого акта в произведении художественной литературы (на материале английского языка). Автореф.дисс……канд.фил.наук. Самара, 2003. 22 с.
6. Параметры описания синтагматики в составе микроконтекста дословно передаваемой речи // Вестник факультета иностранных языков СамГПУ. № 4, 2003. – Самара: Изд-во СамГПУ, 2003. – С. 48-54.
7. Микроконтекст дословно передаваемой речи как средство речевой характеристики персонажей // Вестник факультета иностранных языков СамГПУ. № 5, 2004. – Самара: Изд-во СамГПУ, 2004. – С. 25-33.
8. Гудкова В.Б., Дудникова Г.М., Шемшур Е.В. Enjoy Life: an Integrated Skills Textbook. Самара: Изд-во САмГПУ, 2005. 72 с.
9. Типология контекстов, сопровождающих дословно передаваемую речь // Языковая личность - Текст – Дискурс: Теоретические и прикладные аспекты исследования. Ч. I. Материалы международной научной конференции. Самара: Изд-во “Самарский университет” , 2006. – С. 97-101.
10. Гудкова В.Б. Предложное словосочетание в микроконтексте дословно передаваемой речи// Материалы докладов Международной он-лайн конференции «Иностранные языка в контексте межкультурной коммуникации», 25-27 февраля 2009 года. – Саратов: ИЦ «Наука», 2009. – С.92-98. (0,45 п.л.)

ПРАКТИЧЕСКИЕ И ЛЕКЦИОННЫЕ КУРСЫ:
• Практический курс английского языка (Международные отношения, 1 курс)
• Практический курс английского языка (Социология, 1 и 3 курс)

 

 

[LINOGE]©2002-2003
Hosted by uCoz