Харьковская Антонина Александровна
Профессор, к.ф.н., зав. кафедрой английской филологии СамГУ
e-mail: appolo@ssu.samara.ru

 


ОБРАЗОВАНИЕ:
1. с отличием окончила Куйбышевский государственный педагогический институт им. В.В.Куйбышева в 1964 г.
2. в 1973г. после завершения учебы в очной аспирантуре при кафедре английского языка МГПИ им. В.И.Ленина защитила кандидатскую диссертацию по специальности 10.02.04 -германские языки ( научный руководитель - проф. Е.Б.Черкасская)
3. повышение квалификации - летние языковые курсы в Кембридже, Оксфорде, семинары по линии TASIS в Москве, Санкт-Петербурге, Брюгге (Бельгия), Глазго (Шотландия). Будапешт (Венгрия).


НАУЧНЫЕ И ПРOФЕССИОНАЛЬНЫЕ ИНТЕРЕСЫ:
лекционные курсы по стилистике современного английского языка и страноведению;
спецкурсы "Коммуникативные стратегии в деловом межкультурном пространстве", "Проблемы делового этикета в англоязычной межкультурной коммуникации" и т.п.;
практические занятия по ОИЯ, аналитическому чтению, домашнему чтению;
руководство курсовыми и дипломными работами студентов;
руководство аспирантами
подготовка программного обеспечения дисциплин лингвистического цикла учебного плана специализации "Зарубежная филология" специальности 021700 - "Филология"
Наряду с обязанностями ответственного редактора межвузовских сборников научных статей систематически выступает в качестве оппонента по кандидатским диссертациям по специальности 10.02.04. - германские языки, рецензента научно-лингвистических и учебно-методических материалов, ответственного редактора публикаций, подготовленных коллегами с кафедры английской филологии. Проф. А.А.Харьковская является членом Президиума УМО по филологии НМС классических университетов РФ, выполняет обязанности эксперта в комиссиях по лицензированию филологических специальностей и присвоению соответствующих разрядов преподавателям английского языка.
Научные интересы сосредоточены в области изучения прагмалингвистических и социолингвистических характеристик различных типов дискурса, исследования маркеров речевого этикета в межкультурном пространстве и разработки проблематики, отражающей поиск путей и способов передачи языковых единиц разных уровней в переводческой практике (См. Список публикаций).
Профессор А.А.Харьковская является соавтором учебных пособий с грифами Министерства образования РФ и УМО по филологии, активно участвует в работе научно-методических семинаров и научных конференций (г.г. Москва, Санкт-Петербург, Пенза, Ижевск, Глазго и др. Список научных и учебно-методических трудов проф. Харьковской А.А. включает свыше 110 названий. Из них:
1. A Guide to Better Comprehension and Translation (учебное пособие с грифом УМО НМС по филологии университетов РФ) в соавторстве с Э.П.Васильевой и О.Б.Мехеда. Самара, 2000 г. объем - 10.0 п.л.
Guidelines to Reading Fiction ( учебное пособие для студентов факультетов филологического профиля рекомендовано Министерством образования РФ. (в соавторстве с Гринштейн А.С.) Самара, 2001 г., объем -9.5 п.л.
Когнитивные аспекты эволюции гендерных маркеров в английском языке // Вестник Самарского государственного университета // - Самара, 1999 г., (11). 0.5 п.л.
Intercultural Communication Competence in TEFL /Language in the Multicultural World// Тезисы и материалы международной конференции - Самара: ИОО, Самарская гуманитарная академия, 1999 г.-0.4 п.л.
Стратегии невербального поведения переводчиков в контексте взаимодействия культур // Языковые и культурные контакты различных народов// Материалы Всероссийской научно-методической конференции, Пенза, 1999. 0.4 п.л.
Лингвистические характеристики английских окказионализмов //Материалы Международной конференции TESOL // 31 марта 2000 г., Самара, ИОО, 2001 г., 0.5 п.л.
Space and Time messages in Business Communication.
//Пространство и время в языке // Международная научная конференция, Самара, 2001 г. ).0.4 п.л. и т.д.


 
 
 
Hosted by uCoz